-
by kataokatetsuya
年の瀬の手仕事 第三話
結ぶという、祈り
年の瀬の空気には、どこか張りつめた静けさがあります。 一年の終わりが近づくにつれ、 私たちは、ものごとの「結び目」を意識するようになります。
やり残したこと、伝えきれなかった言葉、 ほどけたままの気持ち。 それらを、そっと結び直すように、 手を動...
Posted in
しめ飾り,
季節のことば,
年の瀬の手仕事,
手仕事,
日本の風習,
暮らしの所作,
暮らしの美学,
水引,
祈り,
結び目,
結ぶ
-
by kataokatetsuya
12月4日の、色暦
冬霞(ふゆがすみ) – Fuyugasumi
「境目をなくす、やわらかな白。」
「冬霞(ふゆがすみ)」は、冬の朝に立ちのぼる霞のような、淡くやわらかな白灰色。遠くの山々がぼんやりと溶けていくような、輪郭のない風景。冷たい空気の中に、ほんのりと温もりを含んだ、静かな包容...
-
by kataokatetsuya
"Kyoto Japanese Goods" that will delight your overseas friends ── WABISUKE's gift guide: giving the gift of culture
A gift to choose for som...
Posted in
WABISUKE,
お土産,
がま口ポーチ,
ギフトガイド,
ミニマリスト向け,
京都,
伝統柄,
和雑貨,
布バッグ,
文化を贈る,
日本の美意識,
日本文化,
海外ギフト,
職人の手仕事,
軽量バッグ
-
by kataokatetsuya
December 3rd Color Calendar
Himuronezu – Himuronezu
"Memories of winter sleep quietly."
"Himuro Nezu" is a dull gray-blue color, like th...
-
by kataokatetsuya
Year-end Handicrafts Part 2
The thoughtfulness of wrapping
As the year comes to an end, there are more opportunities to wrap gifts. Thank ...
Posted in
ギフトラッピング,
冬の気配,
包む文化,
和紙,
師走,
年の瀬,
手仕事,
日本の習慣,
暮らしの美学,
気配り,
水引,
祈り,
結び方,
贈り物,
風呂敷
-
by kataokatetsuya
Memories of the Wind Residing in Canvas: A Voyage Named Koraku Matsuemon
1|Encounter with fabric that embraces the wind
Fabric holds memor...
Posted in
WABISUKE,
バッグの物語,
伝統と革新,
北前船,
工楽松右衛門,
帆布,
日本の布文化,
日本の職人,
暮らしの道具,
江戸時代,
用の美,
詩的なものづくり,
防水帆布,
風の記憶,
高砂
-
by kataokatetsuya
Memories of the Asanoha Pattern: A Solo Trip to Kyoto and a Gamaguchi Purse
Ten years have passed since I started living in Tokyo. My work...
-
by kataokatetsuya
Year-end Handicrafts Part 1
Cleaning, a ritual of white space
December. The sound has a tension that makes you stand up straight, There is...
-
by kataokatetsuya
December 2nd Color Calendar
Shimobeni (Servant) – Shimobeni
"A streak of crimson in the chilly air."
"Shimobeni" is a crimson color that...
-
by kataokatetsuya
December 1st Color Calendar
White ice – Kōrijiro
"A frosty morning, white with light."
"Ice White" is a white that combines coldness and ...
-
by kataokatetsuya
Aluminum lunch box and cloth wrapping
-The memory of my hands unravels my lunch break-
A winter classroom. Silver lunch boxes are lined up...
Posted in
お弁当文化,
アルミ弁当箱,
ストーブ,
ノスタルジー,
冬の風景,
家族の記憶,
布の包み,
弁当箱,
懐かしさ,
手の記憶,
教室,
日本の暮らし,
昭和,
昼休み,
詩的エッセイ
-
by kataokatetsuya
November 30th Color Calendar
Under the Snow – Yukinoshita
"There is warmth in the silence."
"Under the Snow" is a color name derived from ...
Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device