WABISUKEと色:伝統と越境のあいだで


WABISUKEと色:伝統と越境のあいだで

色とは、文化の記憶であり、感情の余韻であり、時に思想そのものだ。
WABISUKEが紡ぐ色彩は、単なる装飾ではない。
それは、時代や国境を越えて響き合う「問い」なのだ。

たとえばこの〈立涌〉のがま口。
文様は平安の雅を宿しながら、色は北欧の静謐を纏っている。
黒の余白に浮かぶ青・白・緑の波線は、
日本の伝統色ではない。
けれど、どこか懐かしく、どこか新しい。

WABISUKEは、あえて「伝統色」に縛られない。
それは、色を“文化の記号”としてではなく、
“感性の橋”として捉えているからだ。

日本の色には、四季の移ろいや和歌の情緒が宿る。
一方、北欧の色には、光と影の静けさ、自然との距離感がある。
WABISUKEは、その両者を対立させるのではなく、
響き合わせる。
まるで異なる楽器が、ひとつの旋律を奏でるように。

色は、言葉よりも早く心に届く。
だからこそ、WABISUKEは色に哲学を込める。
「これは何色か」ではなく、
「この色は、何を感じさせるか」。
その問いを、商品を通してそっと差し出す。

伝統とは、守るものではなく、響かせるもの。
色とは、固定された記号ではなく、流動する感性。
WABISUKEは、そんな思想のもとに、
今日も新しい色を選び、古い文様に命を吹き込む。

それは、100年後も続くかもしれない「問い」のかたち。
そして、誰かの心に残るかもしれない「余韻」の色。