-
开发人员:kataokatetsuya
Traditional Japanese patterns are a language of beauty woven from nature and prayer.
In this article, we will introduce some representative Jap...
发布于
七宝,
亀甲,
京都の美意識,
伝統と現代,
伝統工芸,
吉祥文様,
和のデザイン,
和の暮らし,
和の美,
和文化,
和柄,
市松模様,
文化を育てる,
日本の伝統模様,
日本文化,
松竹梅,
桜模様,
梅の文様,
模様の意味,
模様の由来,
着物文様,
立涌,
青海波,
鱗文様,
麻の葉
-
开发人员:kataokatetsuya
A small travel companion with flying cranes: WABISUKE's crane-patterned clasp pouch.
One day, while out and about, the sky was clear and the...
发布于
WABISUKE,
お出かけバッグ,
かわいい和雑貨,
がま口ポシェット,
クラシックバッグ,
ツル柄,
プレゼントにおすすめ,
吉祥文様,
和モダン,
和柄ファッション,
小さめバッグ,
日本の伝統,
着物に合うバッグ,
鶴の意味,
鶴モチーフ
-
开发人员:kataokatetsuya
Houndstooth Pattern Purse and Japanese Aesthetics—The Culture Residing in WABISUKE's Cotton Katsuragi Purse
A single clasp purse sits quiet...
发布于
WABISUKE,
がま口,
テキスタイルデザイン,
伝統と現代,
千鳥柄,
吉祥文様,
和柄,
手仕事,
日本の伝統文様,
日本文化,
暮らしの道具,
波千鳥,
綾織,
綿カツラギ,
詩的なデザイン
-
开发人员:kataokatetsuya
A pattern that weaves eternity - the beauty and history of Saayagata
A quiet prayer design dwells in WABISUKE's clasp pouches
Among the tr...
发布于
WABISUKE,
がま口ポシェット,
モダン和柄,
伝統と現代,
伝統文様,
吉祥文様,
和の暮らし,
和柄,
手仕事,
日本の文様,
日本文化,
永続,
江戸の粋,
祈りのデザイン,
紗綾形
-
开发人员:kataokatetsuya
名为“立伏”的静谧山丘之美。
WABISUKE的钱包和手袋里珍藏着波浪般的记忆。
一只搭扣小袋轻轻地放在鹅卵石上。旁边是一个大小适中的搭扣,可以握在掌心。两者都以深靛蓝和黑色为底,饰以白色和蓝色交织的波浪形纹样——“立伏”图案。照片中的这件物品不仅仅是一件布艺制品,它承载着代代相...
使用左/右箭头浏览幻灯片或者在使用移动设备时向左/向右轻扫